martes, 26 de agosto de 2008

Un grupo disidente tibetano acusa al Dalai Lama de dictador


El Dalai Lama acusa a una secta tibetana de colaborar con los chinos, mientras que estos dicen que es 'el dictador del siglo XXI' y 'un musulmán vestido con túnica naranja'. Mientras el levantamiento de los partidarios del Dalai Lama ha obligado al gobierno chino a prometer que iniciarán negociaciones, ha vuelto a estallar el conflicto interno que agita desde hace años al budismo tibetano. De nuevo el Dalai Lama ha actuado contra el culto a la deidad la Dorje Shugden, a la que acusa de connivencia con las autoridades chinas. Pero los seguidores de esta corriente le acusan de no ser un verdadero budista.

El actual XIV Dalai Lama anunció el pasado 9 de enero un referéndo sobre la práctica de Dogyal (denominación de Dorje Shugden que sus rivales consideran peyorativa) que terminaría el 8 de febrero. Fuentes de los Shugden
dicen que en el referéndum solo se dieron dos opciones SI o NO, pero no "abstenerse",'lo cual no es democrático' y que el mismo 8 de febrero se produjeron expulsiones masivas en diversos monasterios de unos 900 monjes. Los críticos dicen que muchos de ellos son lamas muy mayores que no tienen donde ir pues son monjes desde niños. Otros se niegan a dejar los monasterios porque alegan que es ilegal expulsarlos, pero se les niega la comida, la participación en todas las actividades y todos los demás derechos.

Según estas fuentes, 'esta divisón acarrea serias consecuencias pues los monjes y laicos discriminados están sometidos a continuas provocaciones, viven en un ambiente de desconfianza, enfado, miedo. Las organizaciones más fuertes del Dalai Lama, "Tibetan Youth Congress", "Tibetan Women Association" y "Himalayan Buddhist Cultural Association & Himalayan Cultural For Action on Tibet" actúan como soldados del Dalai Lama y van de casa en casa obligando a firmar a los que aún lo han hecho y atemorizando a los que no firman o aún mantienen relación con los de Shugden'.

A raíz de todo ello, los practicantes de Dorje Shugden en Occidente afiliados a diferentes grupos están organizando protestas en diversos lugares.

SOSPECHAS DEL DALAI LAMA

Según publica la Western Shugden Society (Asociación Occidental Shugden), en su conferencia del 11 de enero pasado, el Dalai Lama dijo entre otras cosas: 'Un problema que persiste desde hace alrededor de 370 años y que ha sido pasado por alto en los últimos 30 años. Desde que la China comunista ha despertado un interés especial en el tema… vosotros, los abades, ¿me entendéis?, y vosotros, los funcionarios, ¿me entendéis? Después de la charla se distribuirán los folletos al respecto. Vosotros, los patrocinadores, ¿me habéis entendido?; vosotros, los monjes occidentales, ¿queréis uniros al referéndum? Negarse no sirve para nada. En los reglamentos del Vinaya también, cuando hay un proceso contencioso, los monjes hacen una votación usando palos para tomar una decisión, tal y como se menciona en los siete métodos para resolver conflictos. En estos tiempos, en la práctica democrática se recurre a lo que se llama referéndum “consulta a la mayoría”. Este asunto ha llegado hasta el punto en el que hay que consultar lo que quiere la mayoría. Por lo tanto cuando volváis a vuestros lugares tras este programa en el Monasterio Loseling, realizad las siguientes consultas: 1. Si quieres venerar a Dholgyal. Esta es la primera pregunta. Los que quieran venerar a Dholgyal deben firmar diciendo que desean venerar a Dholgyal; aquellos que no quieran, deben firmar indicando que no lo desean. 2. «Queremos compartir los servicios o recursos religiosos y materiales en la vida (vivir juntos en el monasterio) con los que veneran a Dholgyal.» Debes firmar indicándolo. «No queremos compartir los servicios o recursos religiosos y materiales de la vida (vivir juntos) con los que veneran a Dholgyal.» Debes firmar indicándolo.

'Debéis tomar esta elección de voto por mayoría. Nadie ejercerá ninguna presión; no estoy presionando a nadie. Si los que dicen: «Sí» tienen una mayoría de 60 o 70, a partir de entonces no volveré a decir una palabra de Dholgyal, y vosotros seréis responsables de las consecuencias. Si una mayoría de 60, 70, o más votan que «no veneran a Dholgyal», que «no desean compartir recursos religiosos y materiales de la vida (vivir juntos) con los que veneran a Dholgyal.», entonces se ha de pensar como corresponde.

'Este asunto es ahora un tema de interés también para el gobierno chino. Durante la reunión celebrada entre ellos y mi sexta delegación, una de las críticas del gobierno chino era que la prohibición de la veneración a Shugden por el Dalai Lama constituye un ataque a la libertad religiosa. El gobierno chino, que es ateo, quiere tomar cierta responsabilidad en cuanto a la libertad religiosa debido a mis acciones. El gobierno chino me ha dirigido formalmente esta crítica. No estoy seguro de si el gobierno chino sabe algo sobre Dholgyal, pero al observar el propósito político del asunto han dirigido esta crítica en mi contra. No tiene importancia que yo reciba críticas. Pero en el Tíbet, ellos cuidan de manera especial a los que veneran a Dholgyal; se les ofrecen incentivos especiales para trabajos de construcción; a los monasterios se les indica que deben venerar a Dholgyal, que el Dalai Lama está destruyendo la libertad religiosa. Un acontecimiento triste es la destrucción reciente de una imagen de Padmasambhava construida en el Monasterio de Samye (en el Tíbet), probablemente por la instigación de los que veneran a Dholgyal. También se han producido casos similares de destrucción de imágenes de Padmasambhava. Esto es lo que parece… Hay una gran imagen de Padmasambhava construida por el pueblo en la región del norte del Tíbet. Los soldados Chinos la resguardaron con barricadas, restringieron la entrada a todo el mundo, echaron a los fotógrafos y entonces dinamitaron la imagen. Por lo tanto, este asunto se está convirtiendo en algo de carácter urgente.

'La Shugden Society ha escrito recientemente al gobierno de la India afirmando que el Dalai Lama está prohibiendo la veneración de Doryhe Shugden, que tienen miedo y que quieren la protección del gobierno. Esto conlleva graves consecuencias. Hasta ahora he explicado los pros y los contras. Es mi responsabilidad advertir de que hay este peligro. Seguir o no seguir este consejo es una elección totalmente personal. Nunca he dicho que debáis seguir lo que digo: ni siquiera ahora lo estoy diciendo. Pero no está bien dejar este asunto pendiente. Hay que aclararlo'.

PROTESTA DE LOS SHUGDEN CONTRA EL DALAI

'Carta al Dalai Lama del Tibet
12 de abril del 2008
Nosotros, la Western Shugden Society (la Asociación Occidental Shugden) le pedimos cuatro cosas:

1. Que dé libertad para practicar Doryhe Shugden a quien desee confiar en esta Deidad
2. Que detenga por completo la discriminación entre los practicantes y los no practicantes de Shugden.
3. Que permita que los monjes y monjas que practican Shugden y han sido expulsados de sus monasterios y conventos vuelvan a los mismos, donde deben recibir los mismos derechos materiales y espirituales que los que no practican Shugden.
4. Que usted exprese por escrito a la comunidad tibetana de todo el mundo que deben aplicar en la práctica los tres puntos anteriores.
¿Acepta estos cuatro puntos?
Necesitamos su respuesta antes del 22 de abril del 2008, firmada y enviada por correo certificado a:
Western Shugden Society
c/o Dorje Shugden Devotees Society,
House No 105, Old Tibetan Camp, Majnu Ka Tilla, Delhi-54, India'.

La respuesta no ha llegado hasta el momento.

'DICTADOR DEL SIGLO XXI'

Un texto de la Asociación Occidental Shugden, califica de 'Dictador del siglo XXI' al Dalai Lama, y dice entre otras cosas: 'Dalai Lama, usted está expulsando ahora a los devotos tibetanos de Shugden de la comunidad budista diciendo que los que veneran a Shugden no son budistas porque veneran a un espíritu maligno –Shugden–, y al mismo tiempo se está preparando para expulsar a los devotos occidentales de Shugden de la comunidad budista por las mismas razones. Mediante su discriminación religiosa y sus creencias extremas ya ha expulsado a miles de tibetanos practicantes de Shugden de la sociedad tibetana. No satisfecho con esto, ahora está reuniendo firmas de personas en Oriente y Occidente con las que declaran que abandonan la práctica de Shugden y que no ofrecerán apoyo material o espiritual a cualquiera que realice esta práctica.

'Entendemos que su objetivo al reunir estas firmas es simplemente proteger su reputación –quiere culpar a los demás de que usted haya quebrantado la ley–. Dalai Lama, usted es un mentiroso muy profesional. Muchas personas están firmando la declaración de que abandonan la práctica de Shugden SÓLO porque tienen miedo de los castigos que usted les impondrá si no lo hacen. En los periódicos hay informes claros de estos castigos. Otros firman porque son sus amigos e intentan proteger su reputación.

'En nuestro informe del 29 de febrero del 2008 le pedimos que presentara pruebas para demostrar que Shugden es un espíritu maligno: «Si usted no está mintiendo y tiene evidencias válidas para apoyar sus acciones, debe mostrarlas en público y lo debe hacer usted mismo, y no a través de su gente, tras los que se ha escondido hasta ahora, haciendo que ellos realicen su trabajo sucio». Usted ha recibido una copia de nuestro informe anterior y no ha respondido. Su silencio prueba que no tiene evidencias válidas y que ha mentido.

'Desde 1996 usted ha estado diciendo públicamente una y otra vez que la práctica de Shugden perjudica su vida y la independencia tibetana. Muchas personas que tienen fe ciega en usted creen lo que usted dice sin investigar la verdad. Como consecuencia están muy enfadados con los practicantes de Shugden e intentan expulsarlos de la sociedad de muchas maneras diferentes, como con la humillación, la provocación, la intimidación, las amenazas, el ostracismo, la expulsión de sus empleos y posiciones, la negación de servicios, la difusión de rumores falsos, las mentiras, la manipulación, no permitiendo que otros tengan relación material o espiritual con ellos, negando dar alimentos a los monjes en sus monasterios, no permitiendo que los monjes asistan a las clases y servicios religiosos de sus monasterios y obligándoles a firmar una promesa de que abandonarán la práctica de la Deidad Shugden.

'A través de sus acciones de esta mentira, los tibetanos por todo el mundo están divididos en dos grupos: 1) los que creen lo que usted dice con relación a Doryhe Shugden y como consecuencia están enfadados con los practicantes de Doryhe Shugden y 2) los que no creen lo que usted dice con relación a Doryhe Shugden y padecen ostracismo y mucho sufrimiento y dolor. Esto ocurre en todos los lugares, tanto en Oriente como en Occidente.

'Toda la comunidad tibetana ha perdido la confianza, paz y armonía, y vive una situación muy peligrosa. Usted es el origen de todos estos problemas. Con sus políticas perjudiciales, los kagyupas están divididos en dos grupos y han perdido su confianza, paz y armonía, además de sus actividades espirituales en común. Los guelugpas también están divididos en dos grupos: 1) los que siguen su punto de vista de que Shugden es un espíritu maligno y 2) los que creen que Shugden es un Buda de la Sabiduría, y también han perdido la confianza, paz y armonía, así como sus actividades espirituales comunes, y viven en una situación peligrosa. Usted es el origen de todos estos problemas.

'Hasta ahora usted ha dicho en repetidas ocasiones que no está buscando la independencia del Tíbet y que no está haciendo nada para promoverla, ¡pero aun así organiza manifestaciones contra China! Usted disfruta de su vida en su lujoso palacio mientras que los pobres tibetanos padecen grandes sufrimientos y peligros. Sus acciones han causado que todos los tibetanos que viven en el Tíbet tengan una vida muy difícil porque usted ha destruido la confianza interior que ellos tenían, su paz y armonía.

'En cuanto usted llegó a la India como refugiado hizo un plan para transformar las cuatro tradiciones del budismo tibetano –Nyingma, Sakya, Kagyu y Guelug– en una sola tradición llamada Rigme (Sin Linaje). Este es su método para destruir los linajes puros de los Nyingma, Sakya, Kagyu y Guelug, y convertirse en la cabeza de todos ellos estableciendo una nueva tradición. De este modo usted tiene ahora un poder y control completos de todo a nivel espiritual, político y material.

'En aquel momento el Tso Kha Chusum (Grupo Tibetano de los Trece) se opuso a su plan y por ello la comunidad tibetana perdió su armonía y su paz durante muchos años. Finalmente, el líder del Tso Kha Chusum, Gungthang Tsultrim, fue asesinado de un disparo. Los tibetanos creen que Gungthang Tsultrim fue asesinado por personas que trabajaban para usted. Más tarde, otros miembros importantes del Tso Kha Chusum murieron de manera repentina y la gente creía que sus organizaciones provocaron sus muertes. Se dice que usted tiene una organización secreta en Nueva Delhi, dirigida por su hermano, cuya función es destruir o asesinar a cualquiera que se oponga a su plan.

'Según algunas fuentes, usted nació en una familia musulmana. Cuando era un niño que no sabía nada, algunos tibetanos ignorantes en representación del gobierno tibetano eligieron a ese chico como la reencarnación del Dalai Lama tibetano. Desde entonces, ese chico llevaba hábitos color azafrán y la gente de la zona, en broma, le apodaron como el musulmán de hábitos azafranados. De esta forma fue usted convertido en Dalai Lama tibetano. Debido a esto, ahora mucha gente tiene su fotografía en sus altares y le veneran.

'Usted ha recibido educación superior de su bondadoso maestro Triyhang Rimpoché. Sin embargo, lo triste de la situación es que después de llegar a la India su comportamiento cambió. Continuamente se opuso a la intención de su Guru raíz, Triyhang Rimpoché, que es el sostenedor del linaje de la doctrina de Yhe Tsongkhapa. Puso mucho esfuerzo en destruir la tradición espiritual de Triyhang Rimpoché, que es la tradición pura de la doctrina de Yhe Tsongkhapa.

'Desde 1996 usted ha considerado a los seguidores de Triyhang Rimpoché como sus enemigos y ahora está dando órdenes a las personas corrientes y a los monasterios de que los expulsen de su sociedad. Siguiendo sus puntos de vista y sus órdenes, mucha gente cree que los seguidores de Triyhang Rimpoché que practican Dorje Shugden son sus enemigos.

'Tanto en la India como en el Tíbet se han destruido de forma ilegal muchos templos, altares, estatuas, pinturas y textos de Shugden, y muchos monjes han sido expulsados de sus monasterios. Siguiendo sus órdenes, las autoridades de los monasterios están continuamente esforzándose por expulsar a los monjes que tienen devoción por Triyhang Rimpoché y que practican Doryhe Shugden. De este modo usted ha causado gran sufrimiento y dolor a millones de personas.

'Todas estas situaciones horribles han surgido por el poder de sus acciones perjudiciales. Esta es nuestra evidencia que prueba que usted no es budista. Por esto, también creemos que usted es el musulmán con hábitos azafranados.

'Durante toda su vida usted ha fingido ser un ser sagrado budista, impartiendo enseñanzas budistas que ha robado de Triyhang Rimpoché. Al hacer esto ha engañado a la gente de todo el mundo. En resumen, está muy claro que su verdadera naturaleza es cruel y muy malvada'.

No hay comentarios: